Friday, December 26, 2008

美女與野獸

美女か野獸

講開福山雅治, 友人提起他曾經拍過的邂逅(めぐり逢い )和美女與野獸.   初時對這2套劇集都無乜印象. 看了才想起曾經看過美女與野獸. 

從前的日劇都很好看, 很有意思.  可惜現在後勁不繼.    就算係配角都演得十分出色.   雖然都認得佢地, 可惜都係唔記得佢地既名.

看見鷹宮真(たかみや まこと)開頭強勢的作風, 和自己工作有時不服氣的語氣一樣.   真係要改掉.

**********info

松嶋菜々子(wiki) (NANAKO MATSUSHIMA)
福山雅治 (wiki)   (MASAHARU FUKUYAMA)
永瀬洋海  ながせ 

土豆網

TOKYO SKA PARADISE ORCHESTRA - 銀河と迷路  GINGA TO MEIRO


※磨かれた朝に夢を見た冷たさが
    (みがかれた)     
 残り
 想いあふれていた    (感情溢出)
 駆け巡る街で流れつく恋を待つ
 (かけめぐる  ながれ)
 二人 相手探し求め※
                 (あいて    もとめ)


悪気なく繰り返していた    (沒有惡意地重複)
                (くり)
負けのない賭けを
     (かけ)
綺麗に並べて
(きれい)
何気なく読み返していた   (無意地重讀著)
    (げ)
君からの言葉
見逃した優しさに気付いて
(みのがす)
駆け降りた憂鬱な道を抜けて
(かけ  ゆううつ ぬける)
取り返す


△追い掛けた日々に歩きだす影は
 (おい         かげ)
 また踊る
   (おどる)
 
 逃れてゆく時も     (逃跑的時候也試著要等的冷澈的天空的月)
 (のがれて)
 待たされて見てた冴え渡る空の月
         (さえわたる空のつき)
 青い迷路 照らし出して△
   (めいろ  てらし)


戯れに集めていた    (為玩笑集聚著)
(たわむれ)
運命の鍵を 全て投げ出して
   (かぎ  なげる) 
見回した賑やかな夜   (環視的熱鬧的夜晚)
(みまわす  にぎや)
疑いつつ聞いて      (一邊懷疑聽)
(うたがい)
癖のある話だと気付いた    (注意到了是有癖性的話)
くせ


抜け出す時は 眠らぬ夢と     (溜出的時候與不睡的夢惡作劇淨是搖擺不定的故事)
悪戯ばかり揺れる物語
いたずら ゆれるものがたり
(打破的玩笑            搖晃的說明)  

(△くり返し)

(※くり返し)


No comments:

Post a Comment

想以電郵收到我對您的回應, 記得按右手邊"通知我"